|
Podškrábnutí Memoranda a následné reakce stran keré sa na tým účastnily ně připomíná Neville Chamberlaina, tajak si naňho vzpomínáme z týdeníka v kině, po triumfálním návratu z Mnichova v roce 1938. V ruce třímajíc text, ščastný výraz v ksichtě a spokojenost mírotvorca. Čeština je kúzelná ve své rozmanitosti ( našem nářečí nemluvě) a možnostech práce s ňů. Kondicionál neboli podmiňovací způsob je úžasná možnost jak obohatit pestrost jazyka. Chtěl bych, byl bych udělal... To všecko ňa napadá, dyž obhlížám následné reakce zúčastněných stran a porovnám s tým co tam naškrábali. Na stránkách Ústředí sa pějů skorem oslavné ódy, čeho všeckého bylo dosaženo. Aniž bych tým chtěl snížit mnohatýdenní prácu a handrkování nad textem, řeknime si rovnú jakú právní hodnotu vlastně má.
Mrknime sa do encyklopédie, cože to vlastně memorandum značí. Wikipédia praví: Memorandum (lat. „na paměť“, „to, co se má pamatovat“), krátce memo, je spíše neformální záznam nějaké skutečnosti, jednání nebo stanoviska. Užívá se v právním, diplomatickém, obchodním i vědeckém provozu a může mít velmi rozmanité formy. Memorandum nebo také aide-mémoire, „na pomoc paměti“ je písemné zachycení nějakého stavu věcí, úkolů, termínů nebo předběžných a průběžných výsledků jednání, které nemá právní závaznost a často slouží jen pro vnitřní styk v rámci úřadu nebo instituce. V právní praxi znamená psané stanovisko nebo rozbor nějaké záležitosti pro vnitřní potřebu kanceláře nebo pro klienta. V anglosaském prostředí se jako memorandum často označují i předběžné a nezávazné dohody, záměry do budoucnosti a podobně. V diplomacii se užívá pro významná, i když právně nezávazná společná stanoviska státních představitelů, stručná shrnutí výsledků jednání, která pak slouží jako podklad k dalšímu jednání.
Ministerská funglovka v rozhovoru Obzora sice neodpověděl přímo ani na jedinů otázku, (což snad už ani nepřekvapí), ale všiml jsem si jeho slovníka: "Pevně doufám ..., o nalezení řešení ... problému se ... usilovně snažím... , budu apelovat, aby kabinet dodržel memorandum..." Až mně to připomíná porevolučních podnikatelů, jak sa ujišťovali, že oni by žádnéj křivárny nebyli schopní a že oni sú tý nejrovnější mezi férovýma. Svoju část pravdy tým má aj jediný odborový svaz, kerý sa pod toto memorandum nepodškrábl s tým, že sú tam věci, keré sú řešené inýma zákonama a zdůrazňuje povinnosti, jejichž plnění je inak vymáhatelné, neřkuli žandárama trestatelné. Nicméněj a nicvícej než jak výšej praví Wikipedía, pro upamatování ide o nesmírně důležité lejstro ve stylu porevoluční pjesničky Ivana Hoffmana: "Slúbili sme si lásku, slúbili vravieť pravdu ľen, slúbili sme si vydržať,slúbili sme si nový deň". Pro zachování stávajícího pracovně právního a benefitního stavu bude pro námezdně pracující důležité včlenění výhod plynoucích ze stávající kolektivní smlúvy, keré dlůhodobo platná kolektivka SŽDC nezná. Takže podle mojého výkladu, letošní kolektivka přecházá aj se zaměstnancama k novéj firmě, a k Novému roku je potřeba nejlépe 5.a 6.změnou KS SŽDC ošetřit, aby byl zachován status quo. A jak praví Memorandum a strýček Pagáč, vyjednávání je třeba začat do 1.září.
|